시트콤 애니메이션 영화
굿 플레이스 시즌2: 9화 영어 표현 by the skin of your teeth, when the chips are down
writer_C
2023. 11. 16. 20:00
영어 공부를 위해 시트콤 <굿 플레이스>를 보고있습니다. 이 작품은 영어 회화를 배우는데 적격이라는 이야기가 많아 입문하게 되었는데요. 처음 한 두편은 제 취향이 아닌것 같았지만 보다보니 재미가 들렸습니다. 게다가 제가 즐겨본 <프렌즈>를 통해 익힌 표현과 영어 회화 책을 통해 익힌 표현이 이 작품에도 나와서 재밌게 감상하고 있는데요. 반복되는 표현과 익히고 싶은 문장을 기록합니다. :)

Scene 1
(...)
Eleanor: Dude, we just escaped by the skin of our teeth,
and any second now, Shawan is gonna
realize that we're not a Mindy St. Clarie's.
So Whatever this magical Good Plcade-mobile is,
now's the time to whip it out, B!
by the skin of your teeth :
- : If you do something by the skin of your teeth, you only just succeed in doing it
- He escaped from the secret police by the skin of his teeth.
- to pass the exam by the skin of one's teeth

Scene 2
(...)
Eleanor: Not completely out of options.
We can do what the Shellstrops have always done
When the chips are down...
ignore our problems and drink heavily.
when the chips are down:
- : when you are in a very difficult or dangerous situation, especially one that makes you understand the true value of people or things
- 여기서의 'chip'은 카지노의 칩을 생각하면 된다. 카지노의 칩은 돈이자 권력이다.
- One day when the chips are down, you will know who your true friends are.
- When the chips are down, helping each other keeps the world going.
728x90