시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 5-6
프렌즈 시즌 6: 15/16화 He's just low-key
writer_C
2023. 3. 22. 08:06
시트콤 <프렌즈>로 영어공부 하시나요? 저도 그래요. 7회차 정주행 중인데요. 처음엔 무자막, 그 다음엔 영어 자막, 그리고 영어 자막과 한국어 자막을 켜고 보다가, 쉐도잉, 어휘와 이디엄을 찾고 있어요.
이렇게 봐도 봐도 새롭게 보이는 부분도 있고, 아직도 배우는 부분이 있다는 게 놀랍기도 한데요. 서론은 줄이고, 공부하며 알게 된 어휘나 이디엄을 공유할게요. ^^
시즌 6: 15화/16화 "만약에..." 줄거리 ▼
만약에 그들이 다른 선택을 했으면 어땠을까요. 챈들러는 글을 쓰고, 모니카는 살을 못 빼고, 피비는 증권사에 다니고, 조이는 스타 배우이고, 레이첼은 베리와 결혼하고, 로스는 캐롤과 이혼하지 않았더라면요...^^
The gang ponders what might have been if Ross and Carol had stayed married, Monica had never lost weight, Chandler had pursued being a writer, Joey still worked on Days of our Lives, Rachel had married Barry, and Phoebe had become a stockbroker. The story then takes place in an alternate reality. Struggling Chandler becomes Joey's assistant with mixed results. Monica plans to lose her virginity to her boyfriend, Roger, but Roger's busy schedule interferes. When Chandler attempts to comfort her, they end up in bed together. Ross attempts to spice up his marriage with Carol by suggesting a threesome, leading to his realization that Carol is a lesbian when he is left out of the action. Rachel instantly falls for Joey after seeing him for the first time in Central Perk, and the two nearly have an affair before Rachel discovers Barry is cheating on her. Phoebe lands in the hospital with a stress-induced heart attack and is subsequently fired after losing her firm millions of dollars.

Scene 1... 15화 내용입니다
Monica: What if I was still fat?
You wouldn't be dating me,
that's for sure.
Chandler: Sure I would.
Everyone: Oh, come on.
Chandler: What? You guys really think
I'm that shallow?
Ross: No, I just think Monica was that fat.
(be) shallow :
- not showing serious or careful thought:
- I thought the film was pretty shallow.
- He's physically attractive, but shallow.

Scene 2... 15화 내용입니다
Joey: So, Monica,
still going out with Dr. Boring, huh?
Monica: He's not boring.
He's just...
He's just low-key.
Low-key :
- informal : in a way or to a degree that is moderate or limited
- You know, I'm low-key, you're kind of high-strung.
- She was low-key the best player on that season …

Scene 3... 16화 내용입니다
Rachel: Let me ask you something.
Do wedding vows mean squat to you people?
And why is it that the second we tell
you we are going out of town,
bam, there you are in bed
with the neighbor's dog-walker!
Ross: We're sorry.
squat :
- anything:
- 여기서는 이 뜻으로 쓰였네요
- She shouldn't talk - she doesn't know squat about it.
- His opinion isn't worth squat.
I mean, you are going to die, but you're not going to die today. (만약에 시리즈 중에 하나... 심장마비로 입원한 피비에게 농담을 던지는 챈들러)
I'm just waiting for the perfect guy, you know. (챈들러에게 완벽한 남자를 기다렸다고 얘기하는 모니카)
728x90