"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 표현 익히기

프렌즈 영어표현 익히기 sleep like a log

writer_C 2024. 2. 26. 08:00

 

프렌즈에는 다양한 표현이 나오는데요. 한번 더 짚어볼 만한 표현을 정리하는 시간을 가져보도록 하겠습니다.

아래는 시즌 3 25화에서 몬톡에 놀러간 친구들에게 보니가 모두 잘 잤냐고 물어보고 모니카가 완전 잘 잤다고 대답하는 장면입니다.

Bonnie: Hey, How'd everybody sleep? 
안녕, 잘 잤어?

Racel: Great.
물론이지
Monica: Like a log.
기절했어

 

 

네이버 어학사전에서 검색해 보면 '세상 모르고 자다'로 표현이 됩니다. 해당 표현을 잘 정리한 내용을 VOA에서 찾아서 그대로 옮겨보겠습니다. "오늘의 표현은 Sleep like a log입니다. Sleep like a log라는 문장을 그대로 번역하면 ‘통나무처럼 자다’인데요. 뜻은 ‘세상 모르고 자다, 죽은 듯이 푹 자다’입니다. 통나무는 살아있지도 않고 움직이지도 않죠. 그러니까 꿈쩍 않고 푹 자다라는 의미가 되는 겁니다. A ‘LOG’ is a cut tree trunk. When you sleep like a log, it means that you sleep very well and you won’t toss and turn or wake up easily. You’re basically in a very deep sleep."

 

반대되는 표현으로 'stay up all night', 'didn't get a wink of sleep'이 있죠. 예를 들어서, I didn’t get a wink of sleep last night. 나 어젯밤에 한숨도 못잤어. What made you stay up all night? 무엇이 너를 밤새우게 만들었니 ?

728x90