"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 5-6

프렌즈 시즌6 : 8화 영어표현 be an item, integral cog

writer_C 2023. 7. 24. 08:00

출처 IMDb

 

영어공부 하시나요? 저도 그렇습니다. 시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 8회 차 정주행 중입니다. 가장 먼저 무자막, 그다음엔 영어 자막, 그리고 영어 자막과 한국어 자막을 켜고 보다가, 쉐도잉 하면서 어휘와 이디엄을 찾고 있습니다. 구동사도 추가했지요. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있고, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 작별인사 하면서 울기도 몇 번 울었습니다. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복해서 봐야겠다는 의지가 충만합니다. 서론은 줄이고, 공부하며 알게 된 어휘나 이디엄을 한 회당 3개 정도 공유합니다. :)

 

목차
1 hem
2 put up something
3 groovy
4 integral cog

 


시즌 6: 8화 "하얀 치아를 원하세요" 줄거리 ▼

매력적인 댄서 재닌과 룸메이트가 된 조이. 챈들러와 살 때와는 다르게 집안 곳곳이 여성용품으로 가득합니다. 챈들러는 여성스럽게 변하지 말라며 주의를 줍니다. 로스는 모니카의 직장동료 힐러리와 데이트가 잡혔습니다. 그녀에게 잘 보이기 위해 치아 화이트닝을 열정적으로 한 나머지 치아가 과장되게 하얗게 변합니다. 결국 데이트는 좋지 않게 끝나고요. 레이첼은 직장 상사 킴에게 피비와 랄프 로렌이 키스했다고 잘못된 정보를 전했다가 미움을 사게 됩니다. 그녀는 과연 어떻게 이 문제를 해결할까요. 레이첼, 랄프 로렌, 킴 세명이서 엘리베이터를 타는 장면 정말 숨막히고 재밌습니다. ^^

Ross wants to impress an impending date by whitening his teeth but overdoes it. Phoebe may or may not have made out with Ralph Lauren, which gets Rachel into trouble with her boss. Joey picks up some feminine tastes from his new roommate Janine, worrying Chandler.

 

 

 

Scene 1 

(...)

(여자 룸메이트와 사는 조이에게 남자의 공간이 되어야 한다며 주장하는 챈들러)

Chandler: Okay, this is not good.
You are a guy, okay?
This is a guy's place.
If you let this go,
you're going to be sitting around
with your fingers soaking in stuff.

Joey: You're right. I'll talk to her.

Chandler: Yes, talk to her. Be a man.

(모니카가 문을 연다)

Monica: Chandler, come on!
We have to hem the new dust ruffle.

Chandler: Be right there, sweetums.
(모니카가 나가고 조이를 바라보며)
Totally different situation.

 

hem : 

  1. : to sew a hem on a piece of clothing or cloth:
  •  I need to hem those curtains.
  • She was busy hemming her skirt.

 

 


 

Scene 2

(...)

(지나치게 하얀 치아 때문에 로스에게 메이크업을 권유한 모니카)

Phoebe: (피비가 들어온다)
Hello? Oh, good.
Ross, could you put up 
some of these flyers for me?

Ross: (전단지를 받으며 이를 보이게 웃는다)

Phoebe: (로스의 과장되게 흰 치아를 보며)No! Demon!

 

put up something :

  1. :to attach something, esp. to a wall:
  2. 이밖에도 다양한 뜻이 있습니다
  • We put up some new pictures in the living room.
  • Is it OK if we put up some flyers?

 

 


 

Scene 3

(...)

Ross: Wow! cool poster.
Or should I say, groovy poster?
So..
(어둠속에서도 환하게 빛나는 치아로 힐러를 바라보며)
Where were we? 

Hilary: Are those your teeth?


Ross: Oh,,,
You can see them, huh?

 

groovy:

  1. very fashionable and interesting:
  • That's a groovy hat you're wearing, did you knit it yourself?
  • Flashy lighting and loud funky music heats up a groovy. Friday night. 

 

I'm sorry that I lied to you before. You were right. Ralph and I were an item, but we're not anymore. (상사 킴에게 거짓말을 진짜처럼 둘러대는 레이첼) 
*be an item: If two people are an item, they are having a romantic relationship.
...especially not above Kim, who is an integral cog in the Ralph Lauren machine. (상사 킴에 대해 치켜세우는 레이첼)
   *integral cog : 핵심 인재정도로 해석해요 intergral 필수적인

 


출처 IMDb

728x90