"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 5-6

프렌즈 시즌6: 6화 영어 표현 be set on

writer_C 2023. 7. 21. 08:00

출처 IMDb

 

영어공부 하시나요? 저도 그렇습니다. 시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 8회 차 정주행 중입니다. 가장 먼저 무자막, 그다음엔 영어 자막, 그리고 영어 자막과 한국어 자막을 켜고 보다가, 쉐도잉 하면서 어휘와 이디엄을 찾고 있습니다. 구동사도 추가했지요. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있고, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 작별인사 하면서 울기도 몇 번 울었습니다. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복해서 봐야겠다는 의지가 충만합니다. 서론은 줄이고, 공부하며 알게 된 어휘나 이디엄을 한 회당 3개 정도 공유합니다. :)

 

목차
1 beat
2 saucer
3 be set on

 


시즌 6: 6화 "마지막 밤" 줄거리 ▼

챈들러와 동거하게 된 모니카를 위해 방을 빼는 레이첼! 사이좋게 짐을 싸면서 너무 아쉬워 하는 바람에 피비가 서로 생각나지 않았던 점을 떠올려보라며 조언합니다. 그리고 서로 하나둘씩 안좋은 점을 꺼내고 분위기는 급물쌀을 타서 서로 아웅다웅하게 되는데요. 한편, 챈들러는 혼자 방세를 내고 전기세를 내는 등 앞으로 살림을 하게될 조이가 걱정되어 돈을 주려고 하지만 조이는 거절합니다. 대신 게임을 제안해서 조이가 이기게 만드는데요.

On the night before Chandler moves in with Monica, Chandler tries to give Joey money to make sure he has enough for his expenses. When Joey refuses, Chandler invents a game called "Cups" and "loses" the money to Joey, only for Joey to later lose it all to Ross in the same game and then for Chandler to win it back during the credits. Discovering Rachel has not packed, Monica and Phoebe offer to help. When the two girls get emotional, Phoebe suggests they think of the things they will not miss about each other, leading to a massive argument and Rachel refusing to leave.

 

 

 

Scene 1 

(...)

(조이를 이기게 만들려는 챈들러의 의도와는 다르게 골이 들어가고)

Chandler: No!
Joey: No!

Chandler: No... one can beat me!
 
(화가나서 풋볼 게임기를 발로 차는 조이.
게임기 한쪽 다리가 주저앉는다)

Chandler: See, now that's why
only the little fake men
are supposed to do the kicking.

 

beat : 

  1. :to defeat or do better than:
  • Simon always beats me at tennis.
  • Our team was comfortably/easily/soundly beaten in the first round of the competition.

 

 


 

Scene 2

(...)

(로스와 컵스를 하는 챈들러)

Ross: I'd glad to play for it.
But I should warn you,
I am very good at Cups.

Chandler: Okay, now, I assume the saucer and
came up when you played last? 

Ross: No.

Chandler: Let's see if it comes up this time.

 

saucer:

  1. :a small plate that goes under a cup
  • a cup and saucer (컵받침)
  • She gave the cat a saucer of milk (= a small amount of milk on a saucer).
 

 

You're still set on that? (여자 셋이서 살자는 피비의 의견에 레이첼이 모니카는 챈들러와 살아야 한다고 대답하자 피비는 여전히 그걸 원하냐고 묻는다)
*be set on : 결심하고 있다, 몹시 원하다. 
Now, out of the blue, you start with the charity thing again. 챈들러에게 이사 기념으로 큰 개를 선물하는 조이. 챈들러가 돈을 내고 사는 걸로 하는게 어떻겠냐고 얘기하자, 조이는 더이상 자신에게 자선을 베풀지 말라면서, 난데없이 너 또 나에게 자선을 베풀려고 하는구나 외친다.
*out of the blue: 갑자기, 난데없이

출처 IMDb

 

 

 

 

728x90