"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 5-6

프렌즈 시즌6 :21화 영어 표현 *talk up someone, a great deal

writer_C 2023. 7. 31. 08:00

출처 IMDb

 

영어공부 하시나요? 저도 그렇습니다. 시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 8회 차 정주행 중입니다. 가장 먼저 무자막, 그다음엔 영어 자막, 그리고 영어 자막과 한국어 자막을 켜고 보다가, 쉐도잉 하면서 어휘와 이디엄을 찾고 있습니다. 구동사도 추가했지요. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있고, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 작별인사 하면서 울기도 몇 번 울었습니다. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복해서 봐야겠다는 의지가 충만합니다. 서론은 줄이고, 공부하며 알게 된 어휘나 이디엄을 한 회당 3개 정도 공유합니다. :)

 

목차
1 creep out
2 trun something around
3 help me out
   talk up someone/something

 


시즌 6: 21화 "로스, 학부모를 만나다" 줄거리 ▼

로스와 교제하는 엘리자베스는 아버지인 폴을 소개시켜줍니다. 그러나 폴은 로스를 마음데 들지 않는 눈치였고, 친구들은 로스를 치켜세우기 위해 노력을 하지만 잘 되지 않습니다. 결국 폴과 레이첼이 사귀게 되고 로스와 레이첼, 폴 부녀는 식사를 함께 하게 됩니다.

Ross is nervous meeting Elizabeth's father, Paul (Bruce Willis); Paul dislikes Ross but is interested in Rachel. Joey begins working on Mac and C.H.E.E.S.E. but is openly unimpressed with C.H.E.E.S.E. his robot sidekick, a clumsy, slow-moving machine speaking with a distorted voice piped through a mike. This angers the robot's operator, who has the clout to get Joey fired. Phoebe writes a novel based on Monica and Chandler.

 

 

 

Scene 1 

(...)

Chandler: Hey, honey, you got the kind
with the little girl.
You said we were going to get
the kind with the baby.

Monica: No. You said the baby creeps you out.

Chandler: No. The little girl creeps me out.

Monica: You said the baby.

Chandler: Why would the baby creep me out? 

Monica: Why would the little girl creep you out?

 

creep out : 

  1. :: to cause (someone) to have an uncomfortable feeling of nervousness or fear : to give (someone) the creeps
  • That guy really creeps me out.
  • I felt creeped out being alone in the office at night.

 

 


 

Scene 2

(...)

Rachel: Ross, look. This is good for you, okay?
Let's face it.
So far the guy's not loving you.
But I can turn that around.
I've got the inside track.
We could all go out to dinner, you know?
And I could talk you up.
Plus the guy is a very successful lawyer.

Ross: How is that important?

Rachel:Oh, it's important. 

 

turn something around:

  1. :to change an unsuccessful business, plan, or system so that it becomes successful:
  • The new management team turned the ailing company around in under six months.
  • They were losing badly but they turned things around in the second half of the game.

 

have the inside track

  1. to have a special position within an organization, or a special relationship with a person that gives you advantages that other people do not have

 

Because the last one was such a big seller? (또다른 책을 쓴다는 피비에게 이유룰 물어보는 레이첼)
It would really help me out if you guys could be here to kind of make me look good. (친구들에게 엘리자베스의 아버지에게 잘보이도록 도와달라는 로스 )
   *help me vs help me out? : help me는 단순히 도와달라는 의미
    help someone out은 어려움을 겪고 있으니 도와달라는 의미를 내포하고 있다
    Could you help me with this suitcase? / Could you help me out with this suitcase?
Wow, he's so lifelike. (로봇 치즈를 만든 과학자가 로봇이라고 착각해서 사람같다고 놀래는 조이)
I get that a lot. (엘리자베스를 혼자 키웠다는 얘기에 친구들이 짧은 탄식을 내지르니까 공감하는 미스터 스티븐스)
But I am ready to talk you up. (늦었다며 호다닥 들어오더니 로스를 치켜세워줄 준비가 됐다며 얘기하는 레이첼) 
   *talk up someone/something: to speak in a positive way about something or someone in order to persuade others
I was just getting him to like you. (미스터 스티븐슨과 키스하다가 로스가 갑자기 집에 들어오자 놀라서 얘기하는 레이첼)
   *get to : to have an opportunity to do something.
   *I’d like to get to know you better – could we have dinner sometime?
I have had enough of this. You know, I care a great deal about your daughter.
*a great deal: a large amount

728x90