"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 1-2

프렌즈 시즌2: 2화 영어 표현 be all set, take advantage of, stand your ground

writer_C 2023. 11. 29. 08:00

출처 IMDb

 

시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 9회 차 정주행 중입니다. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있으며, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 무엇보다 반복할수록 눈에 들어오는 표현이 많아져 신기하고 보람 있습니다. 정주행 마치면 눈물도 나고요. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복하겠다는 의지가 충만한데요. 알게 된 어휘와 이디엄 그리고 기억하고 싶은 문장을 기록합니다. :)

 

목차
1 stand your ground
2 how nice you are (how 형용사)

 


시즌 2: 2화 "모유 소동" 줄거리 ▼

에마의 첫 번째 추수감사절! 레이첼과 로스의 집에 레이첼의 철부지 동생 에이미가 찾아와 헤어 스트레이너를 빌려달라고 합니다. 설상가상으로 그녀의 데이트 취소까지 겹쳐서 좌절하는 상황.

The guys are uncomfortable by seeing Carol breastfeeding Ben. The situation is made worse by Joey and Phoebe tasting the milk. Rachel resents Monica's growing friendship with Julie, though Monica feels obligated to spend time with her brother's girlfriend. At his department store job, Joey competes with a fellow cologne spritzer for a beautiful colleague's (Emily Procter) affection.

 

 

 

Scene 1 

(...)

Chandler: And then where are you going to run?

Joey: Yeah, I guess you're right.

Chandler: You're damn right I'm right.
I say you show this guy
what you're made of.
I say you stand your ground.
I say you show him that you are
the baddest Hombre west of the lingerie! 

 

stand your ground : 

  1. : to refuse to be pushed backwards, or to continue in your beliefs in an argument
  •  The battalion stood its ground in the face of repeated attacks.
  • Clare stood her ground in the meeting and refused to be intimidated even when Michael got angry.
  •  When you write your essay, be sure to stand your ground! 

 

 


 

Scene 2

(...)

Rachel: God.
When you and Ross first started going out,
it was really hard for me...
for many reasons of which
I'm not going to bore you with now, but...
I just see how happy he is, you know?
And how good you guys are together.
And Monica's always saying 
how nice you are.
And, god, I hate it when she's right.

Julie: Thanks.

Rachel: Yeah.

Julie: Hey, listen. Would you like to go 
to a movie sometime or something?

Rachel: Yeah, that'd be great.

 

how + 형용사/부사 + 주어 + 동사 (어순) :

  1. how+형용사는 "얼마나"로 해석한다. 어순은 how 형용사 주어 동사
  2. : how does it work? how가 '어떻게'로 해석되는 경우
  • I can not believe how pretty Kim is. 
  • How nice you are.
  • How happy he is.
No, I'm all set. 커피하우스에서 어울리던 친구들. 줄리가 머핀을 가져오면서 친구들에게 뭐 필요한거 없냐고 물어보자, 친구들이 없어~(No, thanks)하면서 대사 하는데 이렇게도 얘기한다.
*be all set: (더이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 괜찮아, 지인의 호의를 거절하며 괜찮을때도
*be all set: not wanting or needing assistance or anything more.
*I'm all set: 다 준비 됐어요. You're all set: (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는 뉘앙스) 다 됐어요
So, anyone who wants to come with me and take advantage of it? 같이 블루밍데일 가서 할인된 가격에 쇼핑할 사람을 구하는 줄리
You can keep saying it, but it won't stop being true. 수잔이 캐롤의 모유를 맛보았다니까 로스가 놀래서 '마셔봤구나'를 계속 말하니까 수잔이 자신만만하게 대꾸한다
I mean, just because I'm friends with her doesn't make me any less friends with you. 줄리와 어울리는 자신에 대해 울상인 레이첼을 달래는 모니카

 

728x90