"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 1-2

프렌즈 시즌2: 3화 영어 표현 don't get me started, go with, have got to do something

writer_C 2023. 11. 30. 08:00

 

출처 IMDb

 

시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 9회 차 정주행 중입니다. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있으며, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 무엇보다 반복할수록 눈에 들어오는 표현이 많아져 신기하고 보람 있습니다. 정주행 마치면 눈물도 나고요. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복하겠다는 의지가 충만한데요. 알게 된 어휘와 이디엄 그리고 기억하고 싶은 문장을 기록합니다. :)

 

목차
1 Don't get me started
2 have got to do something

 


시즌 2: 3화 "헤클스 씨의 유품" 줄거리 ▼

종종 시끄럽다고 쫓아오는 아랫집 이웃 헤클스씨가 갑자기 사망하게 되면서 유품을 남겼습니다. 자신의 집에서 가지고 있던 모든 물건을 모니카와 레이첼에게 남긴 것인데요. 친구들은 헤클스 씨의 집안을 청소하면서 그를 추억하고, 챈들러는 그의 행적이 자신과 너무 닮아 있다는 것을 발견하면서 자신도 그대로 가다간 혼자 죽게 될 것이라며 패닉에 빠집니다. 그리고 그렇게 살기 싫다면서 각성하죠.

When Chandler refuses to date a woman from work, claiming her nostrils are too big, the gang claim this is always his way to avoid serious relationships. Rachel and Monica's downstairs neighbour, Mr. Heckles, suddenly dies, leaving them all his belongings, which is nothing but junk that they have to dispose of. Ross and Phoebe argue over the theory of evolution. Chandler, noticing similarities between his life and Mr. Heckles', believes he will also die alone. Panicked, he calls Janice and arranges to meet her, only to be shocked when she shows up married and pregnant.

 

 

 

Scene 1 

(...)

Ross: Excuse me.
Evolution is not for you to buy, Phoebe.
Evolution is scientific fact,
like the air we breathe,
like gravity.

Phoebe: Oh, okay. Don't get me started on gravity.

 

don't get me started : 

  1. :말도 말다((이야기를 시작하면 끝도 없이 할 말이 있으니 이야기를 시작하게 하지 말라는 의미))

  • "How's your roommate?" "Oh, don't get me started. She doesn't like housework." 
  •  Don't get me started on my brother. I don't get my hopes up anymore.
  • Oh, don't get me started on car problems. 

 

 


 

Scene 2

(...)

Phoebe: Why is that?

Chandler:  If I'm going to be an old, lonely man,
I'm going to need a thing.
You know, a hook.
Like that guy on the subway
who eats his own face.
So I figure I'll be crazy man
with a snake, you know?
Crazy Snake Man.
(점점 흥분한 목소리로)
Then I'll get more snakes.
Call them my babies.
Kids won't walk past my place.
They will run!
"Run away from Crazy Snake Man,"
they'll shout!

Monica: You've get over this. Okay?
You're not going to end up alone.

 

have got to do something:

  1. :to need to or be forced
  2. have to 보다 좀 더 일상적으로 쓰인다고 합니다(informal)
  • You have to do what you have got to do. 
  • It's time to turn into a pumpkin. I have got to go. 
  • I have (got) to go to work this Sunday. 
 

 

It doesn't go with any of my stuff. 헤클스씨의 유품을 정리하면서 이상한 램프를 가져가자는 레이첼의 제안에 모니카의 응답
*go with: If one thing goes with another, they suit each other or they look or taste good together
*This wine goes particularly well with seafood.
I think maybe it's time you put Ross under the microscope. 로스가 진화를 안믿는다는 피비를 쫓아다니며 집착하니까 왜 그렇게 집착하며 모두가 자신의 의견에 공감해야 하냐며 로스를 현미경 아래에 두고 관찰해야할 때라고 맞대응하는 피비
It's not like I'm asking for this girly clock or anything. 팬티만 입은 여자 인형 모형이 붙어있는 시계를 들어보이며 이런걸 가져가자고 하는 것도 아니지 않느냐고 묻는 레이첼

 

728x90