"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 1-2

프렌즈 시즌2: 13화 영어 표현 get off the track, tag along, keep your pants on

writer_C 2023. 12. 6. 08:00

출처 IMDb

 

시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 9회 차 정주행 중입니다. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있으며, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 무엇보다 반복할수록 눈에 들어오는 표현이 많아져 신기하고 보람 있습니다. 정주행 마치면 눈물도 나고요. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복하겠다는 의지가 충만한데요. 알게 된 어휘와 이디엄 그리고 기억하고 싶은 문장을 기록합니다. :)

 

목차
1 flick
2 tag along

 


시즌 2: 13화 "돌아온 마르셀 2부" 줄거리 ▼

챈들러는 영화 촬영 장소에서 초등학교 동창이던 수지를 만나게 됩니다. 그녀가 챈들러를 알아보고 자신의 치마를 들췄던 이야기를 하며 접근하 거였죠. 그리고 챈들러에게 추근덕대다가 팬티를 입게 하고 화장실에서 옷을 가지고 도망칩니다. 한편, 레이첼과 모니카는 배우 한명을 두고 다툽니다. 모니카가 그를 좋아하는데, 레이첼이 대신 말을 걸면서 시작된 분열이었죠.

Rachel and Monica compete for Jean-Claude Van Damme after meeting him on a movie set that Marcel is in. Chandler runs into Susie, a former schoolmate (Julia Roberts), working on the film. She seems attracted to him, but is actually seeking revenge for Chandler once humiliated her back in the fourth grade. Joey is hired as an extra in the movie but overacts. Ross and Marcel spend time together.

 

 

 

Scene 1 

(...)

(데이트 때문에 아웅다웅하는 모니카와 레이첼)
Monica: You absolutely sold me-- 

Rachel: Would you let me talk?
(손가락으로 모니카의 이마를 튕긴다)

Monica: Did you just flick me?

Rachel: Okay, well, you wouldn't let me finish
and I was just--
(모니카도 레이첼의 이마를 튕긴다)

 

flick : 

  1. :to move or hit something with a short sudden movement:
  •  He carefully flicked the loose hairs from the shoulders of his jacket.
  •  She quickly flicked the crumbs off the table.
  •  Horses flick their tails to make flies go away.

 

 


 

Scene 2

(...)

Ross: Thanks for letting me
tag along tonight you guys.

Joey: Forget about it.

Susie: How are you doing there, squirmy?

Chandler: I'm haning in.
And a little out.

 

tag along:

  1. : to go somewhere with a person or group, usually when they have not asked you to go with them
  • My son threw a temper tantrum because he wanted to tag along. 
  • James doesn’t want his little brother to tag along.
  • Do you mind if I tag along? 
 
Okay, we're kind of getting off the track here. 모니카가 좋아하는 배우에게 다가가 그녀의 마음을 대신 표현해주는 레이첼, 그러나 배우는 모니카보다 레이첼에게 더 관심을 보인다
You don't have the guts. 가방에 소스를 넣으려는 레이첼에게 모니카가 한 말 
I'm almost done with it. Keep your panties on.챈들러가 우유좀 달라니까 피비가 좀 기다리라며 한 농담. 챈들러가 수지의 농락에 넘어가 레스토랑에서 팬티만 입고 탈출하게 된 이후로 피비가 놀리는 모양이다.
*keep your pants on: used to tell someone to be patient.
피비가 keep your panties on으로 바꿔서 놀린것 같다 ^^

 

728x90