"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈> 267

프렌즈 영어표현 익히기 cut someone some slack

프렌즈에는 다양한 표현이 나오는데요. 한번 더 짚어볼 만한 표현을 정리하는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 아래 대화는 시즌 2 8화에서 자신의 장단점을 나열한 종이를 발견하고 로스에게 화가 단단히 난 레이첼, 그들의 관계를 이야기하면서 조이가 그것은 원래 챈들러의 아이디어였다며 로스를 감싸려고 하는 장면입니다. Hey, cut him some slack. It was Chandler's idea. 장단점을 나열한 것이 챈들러의 아이디어였다며 로스의 편을 들어주려는 조이 네이버 어학사전에서 검색해 보면 '~을 덜 몰아붙이다'로 표현이 됩니다. 프렌즈에서 해당 표현이 또다시 등장한 상황이 있습니다. 로스의 제자 네드가 사랑에 빠졌다면서 로스에게 시험 망친 것에 대해 좀 봐달라고 얘기하는 장면인데요. "Wel..

프렌즈 영어표현 익히기 get the ball rolling

프렌즈에는 다양한 표현이 나오는데요. 한번 더 짚어볼 만한 표현을 정리하는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 아래 대화는 시즌 2 6화에서 레이첼이 커피하우스 밖에서 노래를 부르다가 꽤 쏠쏠한 액수를 벌은 것을 보고 한마디 합니다. 그러자 피비가 처음 2달러는 자신이 넣은 것이라며, 일을 시작하기 위해 그런 행동을 했다고 설명합니다. Rachel: Oh, look at you! You did pretty well. Phoebe: Eight dollars and twenty-seven cents. But not really because I put in the first two. Just to, you know, get the ball rolling and to make myself feel better. 네..

프렌즈 영어표현 익히기 take advantage of sth/sb

프렌즈에는 다양한 표현이 나오는데요. 한번 더 짚어볼 만한 표현을 정리하는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 아래 대화는 시즌 2 2화에서 로스의 새로운 여자친구 줄리가 자신의 친구가 일하는 블루밍데일에 가서 할인된 가격으로 쇼핑할 사람을 구하는 장면입니다. Julie: So, anyone who wants to come with me and take advantage of it? 같이 블루밍데일 가서 할인된 가격에 쇼핑할 사람을 구하는 줄리 네이버 어학사전에서 검색해 보면 ' ~을 이용하다, ~을 기회로 활용하다', '~을 이용해 먹다, 악용하다 (=exploit)' 이렇게 두 가지 의미로 해석이 됩니다. 예시를 볼까요. You should take advantage of it. 당신은 그것을 이용해야 합..