"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 1-2

프렌즈 시즌 1 : 10화 영어 표현 back by popular demand, look in on, tidy-up

writer_C 2023. 4. 26. 12:57

 
시트콤 <프렌즈>로 영어공부 하신다고요? 저도 그렇습니다. 10회 시청을 목표로 8회 차 정주행 중입니다. 처음엔 무자막, 그다음엔 영어 자막, 그리고 영어 자막과 한국어 자막을 켜고 보다가, 쉐도잉 하고, 어휘와 이디엄을 찾고 있습니다.
이렇게 봐도 봐도 재밌고, 새롭게 보이는 부분도  있고, 아직도 배우는 부분이 있다는 게 놀랍기도 한데요. 시즌 1부터 시작해서 시즌 10까지 한 바퀴를 다 돌고 나면 그만큼 아쉽기도 합니다. 이처럼 저는 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복해서 봐야겠다는 의지가 충만합니다. 서론은 줄이고, 공부하며 알게 된 어휘나 이디엄을 한 회당 3개 정도 공유합니다. ^^

 
 

목차
1 tidy-up
2 mingling
3 diaper

 


시즌 1: 10화 "원숭이와 함께 새해를" 줄거리 ▼
실험실에서 구한 원숭이, 마르셀을 데리고 온 로스! 캐롤이 떠난 후로 적적함을 느껴 키우기로 합니다. 커피하우스에 모인 친구들은 '다들 새해 계획을 세웠냐'라고 물어보는 레이첼에게 영 좋지못한 반응을 보입니다. 챈들러는 한 가지 제안을 합니다.  데이트 금지 협정을 맺자는 겁니다. 친구들은 수락합니다. 커피하우스에서 열심히 연주하는 피비, 근처에 앉아있던 두 남자 손님이 연주 도중 자꾸만 집중을 못하고 자기들끼리 대화를 주고받습니다. 이를 눈여겨본 피비는 공연 중에 토론할 정도로 중요한 얘기라면 모두의 앞에서 얘기를 해 보라며 두 사람을 부릅니다. 이때, 데이비드가 하는 말이 압권입니다. "당신이 평생 본 여자 중에 가장 예쁘다고 말하고 있었는데 제 친구말이..." 하면서 자신들의 대화 내용을 들려줍니다. 그러면서 피비가 화려하면서도 우아한 면이 있다고 칭찬을 합니다. 피비는 만족해서 잠깐 쉬었다가 하자면서 데이비드에게 다가갑니다. 그렇게 두 사람은 교제하게 됩니다. 
3년 전액 지원을 받게 된 두 연구자, 데이비드와 맥스. 맥스는 피비에게 찾아와 데이비드를 보았냐며, 1월 1일에 민스크로 가게 됐다고 이야기 합니다. 데이비드는 어찌해할지 고민합니다. 남아서 피비와 즐거운 시간을 보낼 것인지, 민스크로 돌아가 연구를 할 것인지를 말입니다. 쉽게 결정하지 못하는 데이비드는 피비에게 대신 정해 달라고 하고,  피비는 약간 고민하더니 가지 말라고 합니다. 모니카의 집에서 새해 전야 파티가 열리고 많은 사람이 모입니다. 공항에서 파올로를 기다리며 택시를 잡으려던 레이첼은 금발의 덩치 큰 여자가 달려들어서 엉망이 된 채로 파티에 옵니다. 조이는 파티에 싱글 맘을 데려오고, 챈들러는 제니스와 함께 하고, 모니카는 유쾌한 보비와 함께 합니다. 하지만 유쾌한 보비는 할아버지가 돌아가셔서 첫 비행기를 타기 전의 우울한 상태였고, 챈들러는 제니스에게 파티를 함께 하는 것은 재결합이 아니라며 선을 긋고 제니스를 울립니다. 데이비드의 동료 맥스는 혼자 민스크에 가기로 했다며 데이비드에게 알리고, 흔들리는 데이비드를 보고 피비는 민스크에 가라고 조언합니다. 헤어질 수 없다는 데이비드의 등을 떠밀면서 말입니다. 조이와 함께 온 싱글맘은 맥스와 함께 모니카의 침대로 들어가고, 결국 다시 싱글이 된 친구들은 '데이트 금지 협정'을 지키며 새해를 맞이합니다. 여자 셋 남자 셋이니 서로 키스를 하자는 챈들러의 제안에 다들 이런저런 이유로 빠지고 결국엔  조이가 하게 됩니다. 

The gang makes a pact not to bring dates to their New Year's Eve party, but everyone soon breaks it except Ross. While performing at Central Perk, Phoebe confronts some noisy scientists then dates one, David (Hank Azaria), whom she brings to the party. Their relationship goes well until David and his research partner are offered a grant in Minsk, and he must choose to stay with Phoebe or go for career-making research. Monica invites 'Fun' Bobby, who arrives unhappy because his grandfather just died. Joey is uncomfortable around his date Sandy's children, who she brought to the party, though she ends up in the bedroom with David's friend. Rachel's plan to bring Paolo is derailed after he misses his flight from Italy. She arrives home from the airport disheveled and sporting a swollen lip after a fight with a woman over a cab. Chandler snaps and invites Janice, but breaks up with her again after she mistakenly thinks he wants to get back together. Ross arrives with his new pet, a monkey named Marcel, who ignores Ross. In the end, everyone ends up without a date and fulfilling the pact. When Chandler whines he has no-one to kiss at midnight, Joey does the honors.

 
 
 

Scene 1 

(데이비드의 연구실에서 이야기 하는 피비)

David: (물건을 모두 쓸어버리려다 멈칫하는 데이비드)
You know what?
This is just really expensive.
이건 좀 비싼 거라

Okay.
And I'll tell you, this was a gift.
이건 선물 받은 거네

Phoebe: So now you're just kind of tidying up.
이건 정리하는 거지

David: Okay.
What the hell? What the hell?

 
tidy-up : 

  1. an act of making a place or a collection of things tidy:
  • A basic tidy-up of bedrooms, hallways, and living rooms can create the impression of more space.
  • Let's have/do a quick tidy-up before Mum gets home.
  • Organizing your computer's memory is rather like the librarian having a tidy-up of the shelves.

 

  1. SYNONYMS: clean,

 

 


 

Scene 2

(새해 전야 파티에 원숭이 마르셀을 데려가자 따지는 모니카...)

Monica: All right. All right.
Just keep him away from me.
그래, 알겠으니까
내 근처로 오지 못하게 해

Ross: Thank you. Come on, Marcel.
고마워, 가자, 마르셀

What do you say you and I
do a little mingling?
둘이 함께 
사람들과 어울려 볼까?

 
mingle:

  1. (Mix)to mix or combine, or be mixed or combined:
  • The excitement of starting a new job is always mingled with a certain apprehension.
  • The two flavours mingle well.

 

  1. (be with)to move around and talk to other people at a social event:
  • You've been talking to Roger all evening - you really ought to be mingling with the other guests.
  • He seems to be mingling with the other guests.

 

  1. SYNONYMS: connecting,

 

Scene 3

(마르셀을 보며 레이첼에게 푸념하는 로스)

Ross: I wanted this to work so much.
잘해 보려고 얼마나 노력했는데
I'm still in there, you know?
아직도 노력 중이야

Changing his diapers.
Picking his fleas.
기저귀 갈고 이도 잡아 주는데
But he's just phoning it in.
여전히 날 본 척도 안 해

It's just so hard to accept the fact
that something you love so much
내가 사랑하는 사람이 
날 사랑하지 않는다는 사실은
doesn't love you back, you know?
참 받아들이기 힘든 것 같아

Rachel: I think that bitch cracked my tooth.

 
diaper:

  1. a square of thick soft paper or cloth that is fastened around a baby's bottom and between its legs to absorb its urine and solid waste:
  • Disposable/reusable diapers.
  • She was changing the baby's diaper.
  • I knew William when he was still in diapers (= when he was a baby).

 

  1. SYNONYMS: underpants for a baby

 
 


 
회차 감상 소감 ▼
사랑인지 일인지 고민하는 과학자 데이비드의 풋풋한 모습과 마르셀을 향한 로스의 일방적 사랑이 인상적인 일화입니다. 인생은 정말 선택의 연속이고, 세상에 완벽한 선택지란 없다는 걸 살아가면서 배웁니다. 데이비드가 일이 아닌 사랑을 선택했다고 하더라도 피비와 잘 풀리지 않았을 수도 있고, 데이비드가 일을 선택했다고 하더라도 피비와 장거리 연애를 하게 될 수도 있다고 생각합니다. 어느 것을 선택하든 간에 '될 일은 되는 거고 안 될 일은 안 되는 거'라고 봅니다. 
로스가 원숭이 마르셀을 보면서 사랑을 주고 주는데도 돌아오지 않는 사랑에 대해 푸념하는 모습에서 약간 부모님이 주는 사랑을 느꼈습니다. 어쩌면 제가 원숭이였던 걸지도 모릅니다. 사랑이 당연한 게 아닌데 쉽게 받아들이고 마는 거죠. 반성이 됐습니다. 레이첼은 보면 볼수록 명량합니다. 입술이 찢어지고 머리가 엉망이 됐는데도 사람들이 자신의 소스를 맛있게 먹었냐며 천진하게 묻습니다. 공과 사를 구분 잘하는 성격으로 보입니다. 저 같았으면 제 생각에 빠져 침울해 있었을 텐데 말입니다. 명량하고 분위기에 잘 적응하는 레이첼의 모습은 언제나 보기 좋습니다. 그런 그녀도 완벽한 인간은 아니지만, 어쨌든 밝은 부분에 대해서는 좀 더 닮고 싶습니다.
 

Ladies and gentlemen, back by popular demand, Miss Phoe be Buffay! 커피 하우스에서 공연을 앞둔 피비를 소개하는 레이첼
   *여러분의 요구에 따라, 대중의 요청에 따라
You know, if you're going to work late, I can look in on him for you. 로스가 늦게 끝난다면 그 시간에 원숭이 마르셀을 돌봐주겠다는 챈들러
   *look in on someone/something: to visit someone or something for a short time
So now you're just kind of tidying up. 책상에 있는 물건을 쓸어버리고서 키스한다더니 이것저것 정리하는 데이비드의 모습을 보고 한마디 하는 피비
   *tidy up: an act of making a place or a collection of things tidy

 
 

728x90