"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 9-10

프렌즈 시즌9: 7화 영어 표현 in good hands, spring for something

writer_C 2023. 9. 29. 08:00

출처 IMDb

 

영어공부 하시나요? 저도 그렇습니다. 시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 8회 차 정주행 중입니다. 가장 먼저 무자막, 그다음엔 영어 자막, 그리고 영어 자막과 한국어 자막을 켜고 보다가, 쉐도잉 하면서 어휘와 이디엄을 찾고 있습니다. 구동사도 추가했지요. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있고, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 작별인사 하면서 울기도 몇 번 울었습니다. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복해서 봐야겠다는 의지가 충만합니다. 서론은 줄이고, 공부하며 알게 된 어휘나 이디엄을 한 회당 3개 정도 공유합니다. :)

 

목차
1 intimidated
2 testament
3 in good hands
   spring for something

 


시즌 9: 7화 "난 큰 엉덩이가 좋아" 줄거리 ▼

에마를 처음으로 웃게 한 노래가 나옵니다. 과연 무엇이 어린 에마를 웃게 했을까요? 피비는 마이크의 부모님을 만나게 되는데, 그의 부모님은 엄청난 부자여서 살아온 환경이 완전히 다른 피비를 긴장하게 만듭니다. 피비는 과연 좋은 인상을 남겨줄 수 있었을까요?

Rachel is jealous that Ross can make Emma laugh by singing "Baby Got Back". Phoebe meets Mike's affluent parents and tries impressing them with a snobbish accent. Chandler and Joey find a videotape in Richard's apartment with Monica's name on it.

 

 

 

Scene 1 

(...)

Chandler: Look at this place.
Why am I so intimidated by this guy? 
Pretentious art. This huge, macho couch.
When we know
all he does is sit around all day
crying about losing Monica to a real man.

You don't think he's here, do you?

Joey: I don't know. 
You know what, it's a nice place,
but I guess I don't know
if I see myself living here.

 

intimidated : 

  1. : frightened or nervous because you are not confident in a situation:
  • Older people can feel very intimidated by computers.
  • She refused to be intimidated by their threats. 

 

 


 

Scene 2

(...)

Phoebe: Also, I just want you to know
what a wonderful man your son is.

Bitsy: Thank you. I think so too.

Phoebe: Well, you know, it's a testament
to how he was rasied.
Especially to you,
because he's very respectful of women.

 

testament:

  1. : proof
  • The detail of her wildlife paintings is (a) testament to (= proof of) her powers of observation.
  • He is a walking testament to the value of hard work.
 
You are in such good hands, and I am so good with meeting parents. (마이크의 부모님을 만난다는 피비에게 좋은 상황에 있다고 도와준다는 레이첼)
   *in good hands : (믿을 만한/좋은 사람에게 맡겨져서)안심할 수 있는, 관리를 잘 받고 있는
   *You’ll be in good hands with her – she’s a terrific lawyer.
It's just so insulting. Spring for a new blank tape, doctor! (자신의 테이프에 다른 여성을 덮어씌워서 기분이 나쁜 모니카)
   *spring for something: to pay for or buy something
   *They offered to spring for the tickets.
728x90