영어 공부를 위해 시트콤 <굿 플레이스>를 보고있습니다. 이 작품은 영어 회화를 배우는데 적격이라는 이야기가 많아 입문하게 되었는데요. 처음 한 두편은 제 취향이 아닌것 같았지만 보다보니 재미가 들렸습니다. 게다가 제가 즐겨본 <프렌즈>를 통해 익힌 표현과 영어 회화 책을 통해 익힌 표현이 이 작품에도 나와서 재밌게 감상하고 있는데요. 반복되는 표현과 익히고 싶은 문장을 기록합니다. :)
![](https://t1.daumcdn.net/keditor/emoticon/face/large/036.png)
Scene 1
(...)
Eleanor: I think it's time to...
make me good, partner. How do we do it?
make 목적어 형용사:
- : 이 표현 시트콤에서 자주봐서 적어봐요.
- Make me rich! 프렌즈에서 모니카가 로또 번호를 맞춰보면서 하는 말이죠.
- Spring flowers make me so happy!
![](https://t1.daumcdn.net/keditor/emoticon/face/large/038.png)
Scene 2
(...)
Tahani: Oh, you sly devil.
You're going to keep me on my toes, aren't you?
All right, come on. Let's go.
keep somebody on their toes:
- :to make sure that someone gives all their attention to what they are doing and is ready for anything that might happen
- I wanna keep you on your toes.
- Surprise visits help to keep the staff on their toes.
- 유사표현: Step on someone's toes
- step on someone's toes: to upset someone, esp. by getting involved in something that is that person’s responsibility.
- Kind of, steps on the toes of what I was going to say. (프렌즈 데이비드)
- She often steps on her colleague's toes by taking over tasks without asking.
![](https://t1.daumcdn.net/keditor/emoticon/face/large/035.png)
Scene 3
(...)
Chidi: Look, I think you're capable of change.
And I will help you try.
capable of something:
- having the ability, power, or qualities to be able to do something:
- I think your plan is capable of being (= could be) improved.
- When she's drunk she's capable of saying (= likely to say) awful, rude things.
728x90
'시트콤 애니메이션 영화' 카테고리의 다른 글
굿 플레이스 시즌1: 4화 영어 표현 at some point or another, better version of (0) | 2023.11.07 |
---|---|
굿 플레이스 시즌1: 3화 tie someone up in knots, drag someone down (0) | 2023.11.06 |
굿 플레이스 시즌1: 1화 lie low, fudge the issue (0) | 2023.11.06 |
클로즈 이너프 시즌 2: 8화 영어 표현 skethcy, stir up (7) | 2023.05.24 |
클로즈 이너프 시즌2: 7화 영어 표현 phony, merch (0) | 2023.05.24 |