No, I... Gosh, I don't wanna, you know, take the car if there's strings attached.
털털이 끌고 한번 놀러 오라는 얘기에 조건이 붙은 거면 차를 안 받겠다고 얘기하는 알렉스
Don't ever let anybody take advantage of you.
Make you feel "less than" for all of your hard work.
work.
It's the one thing you can count on.
Everything else is fragile.
Okay?
이혼하게 된 집주인이 울면서 해주는 이야기. 절대 누구도 자신을 이용하도록 놔두지 말라고, 일을 열심히 하라고 나머지는 깨지기 쉽다고 말한다.
All right, buddy. Let's roll. What do you say?
알렉스가 메디를 차에 싣고 운전대에 앉아서 가자고 얘기하는 장면이다
Confessions of Maid
People keep weird things in their drawers. And I could list them all here. But instead, here’s what I’ll confess.
Cleaning people’s house means I spend hours dusting credenzas that could put me through college, washing floors made of wood that could buy me a house. It’s hard not to want their things, their lives. No, “Want” is too soft a word. Covet. It’s hard not to covet these lives that you ache for, because it all looks so easy so pleasant.
...
그리고 이 부분은 알렉스가 집에 돌아와 자신이 겪은 것들을 토대로 글을 쓰는 장면에서 나오는 대사이다. 메이드의 고백. 알렉스는 작가의 꿈을 가지고 다시 대학에 입학하기 위해 열심히 메이드 일을 해서 돈을 벌고 글을 쓴다.
위 대화는 전부 '4화: 캐시미어' 에서 나왔다. 그녀가 일하고, 깨닫고, 느끼고, 글로 적어내는 모습이 내게도 영감이 되었다. want, covet, ache for something처럼 '원하다'는 마음을 단순히 한 단어로 표현하지 않고 섬세하게 풀어내는 부분에서 그녀의 작가로서의 재능을 알 수 있었다. 레지나라는 집주인이 일을 강조한 부분도 눈여겨볼만했다.
728x90
'시트콤 애니메이션 영화' 카테고리의 다른 글
💜 워킹맘 다이어리 시즌 7 표현 정리 (0) | 2024.04.10 |
---|---|
💜 워킹맘 다이어리 표현정리 (0) | 2024.04.09 |
굿 플레이스 시즌2 : 12화 영어 표현 slow your roll, rough around the edges (0) | 2023.11.16 |
굿 플레이스 시즌2: 11화 영어 표현 on your own, opt to do sth (0) | 2023.11.16 |
굿 플레이스 시즌2: 10화 영어 표현 throw someone curveballs, think outside the bun (0) | 2023.11.16 |