"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 표현 익히기

프렌즈 영어표현 익히기 cut to the chase

writer_C 2024. 2. 16. 08:00

 

프렌즈에는 다양한 표현이 나오는데요. 한번 더 짚어볼 만한 표현을 정리하는 시간을 가져보도록 하겠습니다.

아래 대화는 시즌 3 9화에서 레이첼이 웨딩드레스를 입은 채로 커피하우스에 들어와 어찌된 일인지 상황 설명을 하는 장면입니다.

Ross: Let's just cut to the chase here, okay? 
네덜란드 여성을 두고 아웅다웅 하는 챈들러와 조이를 중재하며 로스가 그녀에게 단도직입적으로 물어보려 한다

 

 

네이버 어학사전에서 검색해 보면 '바로 본론으로 들어가다'로 표현이 됩니다. 예를 들어 다음과 같습니다. Right, let’s cut to the chase. How much is it going to cost?

해당 표현을 잘 정리한 내용을 VOA에서 찾아서 그대로 옮겨보겠습니다. "오늘의 표현은 cut to the chase입니다. Cut to the chase means to focus on what is really important or to deal with the major points right away. Cut to the chase는 ‘바로 본론으로 들어가다, 사소한 것에 시간 낭비 하지 않고 중요한 점에만 집중하다’ 라는 뜻입니다. 이제 예를 들어 볼까요? Let me give you some examples. “Brian, just cut to the chase because I don’t have much time.” 라고 하면 “브라이언, 우선 본론부터 말하자. 시간이 별로 없어서 그래.”라는 뜻이 됩니다. 또 다른 예를 들어 보겠습니다. “Paul, that’s not important right now. Cut to the chase and let’s deal with what is really important.”라고 하면 “폴, 지금 그게 문제가 아니야. 정말 중요한 일에만 신경 쓰자고.” 라는 뜻이 됩니다. "

728x90