"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 3-4

프렌즈 시즌4 15화: 영어 표현 sometime tomorrow, in the mood

writer_C 2023. 3. 5. 18:40

출처 IMDb

시트콤 <프렌즈>로 영어공부 하신다고요? 저도 벌써 7회차 정주행하고 있습니다. 무자막으로 영어만 듣다가, 영어 자막을 켜고, 한영 자막 동시에 보다가, 쉐도잉, 어휘 공부까지 넘어왔죠. 한 편의 드라마를 이렇게 반복해서 본 것은 제 인생에 있어 처음이자 마지막 경험이 될 것 같습니다. 그만큼 프렌즈와 코드가 어느정도 맞고 꼭 반복해서 내 것으로 만들어야 겠다는 의지가 있습니다. 

 

 


시즌 4: 15화 "불꽃 로스" 줄거리 ▼

로스가 에밀리에게 잘 보이려고 럭비에 참여하고, 레드 로스가 되어 신나게 깨지다가 보다못한 에밀리가 영국 친구들의 약점을 알려줘서 로스가 게임에 완벽히 적응합니다. 챈들러는 레이첼과 네이샵에 갔다가 우연히 제니스를 만납니다. 그리고 제니스를 떼어놓기 위해 예맨에 간다고 거짓말을 한 뒤, 따라오는 그녀를 떨쳐내기 위해 정말로 비행기에 타게 됩니다. 제니스도 가만 보면 엄청 발랄합니다. 이혼했다면서 평소처럼 깔깔 웃으며 위자료 얘기하는 모습이 인상적이고요.

Ross risks life and limb in his desperate attempt to prove to Emily how tough he is by playing an aggressive game of rugby with her athletic British friends. Monica becomes obsessed with a wall switch in her current (previously Chandler’s and Joey’s) apartment which appears to have no function. She resorts to every possible measure in trying to determine the switch’s origin, but to no avail, so she eventually gives up. Unbeknownst to her, the switch actually controls the television in her previous (now Chandler’s and Joey’s) apartment. Chandler runs into Janice during a manicure session with Rachel and goes to extreme measures to avoid her, which include telling her that he is being transferred to Yemen for work.

 

 

 

Scene 1

Rachel: You're not gonna believe it.
엄청난 소식이 있어
Joshua came into work today
and guess what happened.
오늘 조슈아가 왔는데 무슨 일이 있었게?

Monica: He asked you out?
데이트하자고 했어?


Rachel: No.
아니

But I was showing him some cufflinks, 
and I felt his pulse.
소매 단추를 채워 주는데 맥박이 느껴졌어


Monica: Saucy.
재미있네

 

(be)Saucy : 

  1. Saucy also means confident and full of energy in an entertaining, exciting way:
  • a saucy musical
  • He's a saucy child who's always arguing with his parents. 
  • You love it, you saucy minx. 

 

 


 

scene 2

Ross: I don't care. I am not quitting.
I am gonna finish this game.
상관없어, 포기 안 해
끝까지 뛸 거야

Emily: All right. If you insist on doing this, 
at least let me help you.
꼭 뛰어야겠다면 내가 도와줄게요

Ross: God, no.
That is no place for a woman.
절대 안 돼요 여자가 뛰면 큰일 나요
Those guys will grab anything.
어디든 붙잡고 본다고요

Emily: That's not what I was saying.
그게 아니라
I just might know a few things that

could help you inflict some pain.
노릴 만한 약점을 알려주겠다는 거예요

 

inflict-inflicted-inflicted:

  1. to force someone to experience something very unpleasant:
  • These new bullets are capable of inflicting massive injuries.
  • The suffering inflicted on these children was unimaginable.
  • Why would anyone inflict harm on a helpless animal? 

 

  1. SYNONYMS: impose something

 


Joey: Look, your eye's still poping out a little there.
I'm gonna go get some ice.
눈이 아직도 부었네 얼음 가져올게

Ross: Okay.
그래 

Phoebe: Ooh, ice, I'm so in the mood for ice.
얼음 좋다, 나 얼음 먹을래

 

Pop out

  1. (돌출하다) stick out, bulge, project, protrude, jut (out)
  2. 놀랐을때 쓰는 표현도 있고 뜻이 많아요

 

But I do know it's sometime tomorrow. (챈들러가 출장가는 그날까지 달라붙어 있을 재니스가 걱정되어 내일 떠난다고 거짓말 하는 챈들러)
Oh, ice, yeah. I'm so in the mood for ice. (조이가 얼음을 가지러 간다니까 반응하는 피비)

 

 


시청자 리뷰

 

728x90