"The journey is the reward."

시트콤 <프렌즈>/시트콤 <프렌즈> 시즌 1-2

프렌즈 시즌1: 8화 영어 표현 set up with , get at

writer_C 2023. 11. 15. 08:00

출처 IMDb

 

영어공부 하시나요? 저도 그렇습니다. 시트콤 <프렌즈>를 10회 시청을 목표로 9회 차 정주행 중입니다. 가장 먼저 무자막, 그다음엔 영어 자막, 그리고 영어 자막과 한국어 자막을 켜고 보다가, 쉐도잉 하면서 어휘와 이디엄을 찾고 있습니다. 구동사도 추가했지요. 처음에는 10회 차까지 반복하게 되면 무척 질릴 것이라고 생각했습니다. 분명 그런 시간이 있었지만, 이제는 정이 들어서 또 봐도 재밌고, 여전히 새롭게 보이는 부분이 있고, 시즌10이 끝나면 아쉽기도 합니다. 작별인사 하면서 울기도 몇 번 울었습니다. 이처럼 <프렌즈>와 코드가 어느 정도 맞고, 꼭 반복해서 봐야겠다는 의지가 충만합니다. 서론은 줄이고, 공부하며 알게 된 어휘나 이디엄을 한 회당 3개 정도 공유합니다. :)

 

목차
1 set A up with B, believe you me
2 life-affriming

 


시즌 1: 8화 "할머니의 장례식" 줄거리 ▼

겔러 남매의 할머니가 돌아가셔서 장례식에 참석하고, 챈들러는 게이로 오해받아서 자신이 정말 게이로 보이는지 궁긍합니다. 알고보니 친구들도 챈들러를 처음 봤을 때 게이로 오해했다는 데요. 그에게 있는 퀄리티는 무엇일까요. 

Ross and Monica rush to the hospital with their parents Jack and Judy when their elderly maternal grandmother Nana is taken ill. After she passes, the family individually go in to say their goodbyes. Ross and Monica are shocked when their "dead" grandmother momentarily revives before dying again. The gang attend Nana's funeral, where Monica subtly confronts her mother about her constantly critical attitude. Ross, who fell into an open grave and hurt his back, becomes loopy on muscle relaxers, and Joey, Jack and other men at the funeral end up listening to a New York Giants football game. Chandler is astounded when a work friend tries fixing him up with a male colleague, and wants to find out why most of his co-workers and others initially think he is gay.

 

 

 

Scene 1 

(...)

Chandler: Point is that if you were going 
to set me up with someone,
I'd like to think you would
set me up with somebody like him.

Coworker: Well, I think Brian's
a little out of your league.

Chandler: Excuse me.
You don't think I could get a Brian?
Because I could get a Brian.
Believe you me.
I'm really not.

 

set A up with B : 

  1. : A에게 B를 소개시켜 주다
  • Could you set me up with someone nice?
  •  I'll set you up with a nice girl from my class.
  •  John wants to set me up with a friend of his. 

 

believe (you) me : 

  1. :You can use believe you me to emphasize that what you are saying is true.
  2. An expression pretty much meaning "believe me", only with an unnecessary "you" inserted in the middle.
  3. 보통  believe me를 봐서 의아했는데, believe you me 로도 쓰이네요.
  • It's absolutely amazing, believe you me.
  • You haven’t heard the last of this, believe you me! 
  • She's really excited about going to Hawaii. Believe you me! 

 

 


 

Scene 2

(...)

Mrs. Geller: Do you know what it's like to grow up
with someome who is critical
of every single thing you say?

Monica: I can imagine.

Mrs. Geller: I'm telling you.
It's a wonder your mother turned out to be
the positive,
life-affirming person she is.

 

life-affirming:

  1. : If you describe something as life-affirming, you mean that it makes you feel positive about life:
  • Such a warm, life-affirming book!
  •  A beer at the end of the day is sweet, remarkable and life-affirming. 
  •  But it's actually a movie that's quite life-affirming. 

 

 

Question. You're not dating anybody, are you? Because I met somebody who would be perfect for you! 챈들어게 딱 맞을 누군가를 소개시켜주겠다는 직장동료
Point is that if you were going to set me up with someone, I'd like to think you would set me up with somebody like him. 요점은 누구를 소개시켜줄 거면 브라이언과 같은 사람을 소개시켜달라고 동료에게 이야기하는 챈들러
I'm not sure I know what you're getting at. 모니카가 하려는 말을 이해하지 못하겠다는 모니카의 어머니
*get at: 말하려 하다
Those earrings look really lovely on you. 모니카가 한 귀걸이가 잘 어울린다고 이야기하는 모니카의 어머니
Wow! Monica, you look just like your grandmother. 모니카의 할머니 젊은 시절 사진을 보면서 레이첼이 정말 닮았다고 이야기 한다

 

728x90